德语翻译 唯美德语翻译
德语翻译 唯美德语翻译
Du Dunkelheit, aus der ich stamme, 你,黑暗,我源自你,
ich liebe dich mehr als die Flamme, 我愛你更勝於火燄,
welche die Welt begrenzt, 火燄,於世界設下藩籬,
indem sie glänzt 光,燃至某種
für irgend einen Kreis, 圓周的邊界,
aus dem heraus kein Wesen von ihr weiß. 出了邊界,無一存在識得火燄。
Aber die Dunkelheit hält alles an sich: 然而,黑暗容納了一切:
Gestalten und Flammen, Tiere und mich, 形體和火,動物和我,
wie sie's errafft, 看,黑暗如何掠攫
Menschen und Mächte - 權勢與人類–
Und es kann sein: eine große Kraft 是有可能:一股龐大的能量
rührt sich in meiner Nachbarschaft. 正騷動著,於我身旁。
Ich glaube an Nächte. 夜,我的信仰。
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
如果我哭喊,眾天使中誰會聽見
即使其中,一位天使突然將我擁在心間
我卻必然,因她更壯健的存在
而消逝衰亡。因為美無非是
可怕之物的開端,恰如我們所經受的,
我們傾慕它,因為它如此泰然自若,
不屑於毀滅我們。每一位天使都是可怕的。
里尔克 -- 杜伊诺哀歌 -- 第一哀歌
- 更多随便看看
- AJ与卡尔·安德森和卢克·盖洛斯分组 但帮会并没有解散
- WWE重量级冠军“三重威胁”《2015皇家大战》
- 萨米vs塞纳 严重受伤或将接受手术?
- WWE豆腐哥(道夫·齐格勒)何时归来?
- 布雷·怀亚特因伤缺席下周的WWE赛事
- WWE2014合约阶梯或悬挂WWE世界重量级冠军腰带
- 布洛克·莱斯纳下周回归 WWE2014TLC再添新比赛
- 肌肉要虐肥肉?莱贝克能把马克·亨利举过头顶?
- 第一届女子30人上绳挑战赛 已有老将报道参加
- 布洛克的同学“黄金战士” 或将有机会回归WWE?
- 爱尔兰“小辣椒”准备和小詹来一场比赛?
- 海曼盛赞新任NXT冠军凯文·欧文斯(Kevin Owens)
- WWE统一冠军对未来的改变
- 塞纳挑战美国冠军头衔